Homosexuality in ancient Egypt
Homosexuality as a Natural Property
Αφροδιτη και Αρης ασυμφωοι […] αποτελουσι […] αδιαφορους ταις μιξεσιν αρρενικων τε και θηλυκων (“Venus and Mars at odds […] produce […] men undiscriminating about having sex with men and women”, C2nd, Vettius Valens, Anthologies 1.21 (q.v. 39P, 48K, 192P, cf. Claudius Ptolemy, Tetrabiblos 3.13)
“that place which in later Greek art and in modern times is occupied by the love of man for woman, was occupied among the earlier Greeks by the love of man for man” (EFM Benecke, Antimachus of Colophon and the Position of Women in Greek Poetry)
τελεια δ᾽ εστιν ἡ των αγαθων φιλια και κατ᾽ αρετην ὁμοιων (“The perfect relationship is of those who are good and matched in virtue” Aristotle, Nichomachean Ethics 1156b, contrasted with husband-wife in 1158b)
Various “aberrant” behaviours including των αφροδισιων τοις αρρεσιν: τοις μεν γαρ φυσει τοις δ’εξ εθους συμβαινουσιν (“the having-intercouse with men: some of these by nature and others by habit happen”, Aristotle, Nichomachean Ethics 1148b)
‘οσαι δε των γυναικων γυναικος τμημα εισιν, ου πανυ ‘αυται τοις ανδρασι τον νουν προσεχουσιν, αλλα μαλλον προς τας γυναικας τετραμμεναι εισι, και ‘αι ‘εταιριστριαι εκ τουτου του γενους γιγνονται. ‘οσοι δε αρρενος τμημα εισι, τα αρρενα διωκουσι (“Those women who are of the part of the woman [in the protohuman androgyne] care not greatly for men, but are turned more towards women, and the hetairistriae are of this type. Men who are of the part of the man pursue the masculine”, C5th-4th BCE, Plato, Symposium 191e)
Homosexuality Praised – Achilles and Patroclus
φιλιαν δι᾽ ερωτα Πατροκλου και Αχιλλεως (“the friendship through passion of Patroclus and Achilles”, C4th BCE, Aeschines, Against Timarchus 1.133)
‘υπεραγασθεντες οἱ θεοι διαφεροντως αυτον ετιμησαν, ‘οτι τον εραστην ‘ουτω περι πολλου εποιειτο […] τον Αχιλλεα της Αλκηστιδος μαλλον ετιμησαν (“The gods, well pleased, honoured him [Achilles] especially, because he cared so much for his lover […] they honoured him more than Alcestis”, C5th-4th BCE, Plato, Symposium 180a, 180b)
Same-Sex Marriage
γεγάμηκα πρόπαλαι ταύτην τὴν Δημώνασσαν, καὶ ἔστιν ἐμὴ γυνή (“I have long since married this [woman] Dēmōnassa, and she is my woman” – Megillos, a trans man, in Lucian of Samosata – C2nd, Dialogues of the Courtesans 5.3)
γάμους Μεσοποταμίας ἡ Βερενίκη ποιεῖται (“Berenice [Queen of Egypt] marries Mesopotamia”, C10th, Photius, Bibliotheca 94, summarising Iamblichus, C2nd)
γυναικες ανδριζονται παρα φυσιν γαμουμεναι τε και γαμουσαι γυναικες (“woman act as men, against nature, women being given in marriage and also marrying [women]”, late C2nd, Clement of Alexandria, Paidagōgos 3.3.21.3)
“Lev 18:13, however, as a general prohibition against imitating the Egyptians and the Canaanites, provided them [the Sifra rabbis] the means to prohibit female homoeroticism in the form of woman-woman marriage.” (Brooten, Love Between Women p.65)
Default Bisexuality
μηποτ’αυτον γημαι αλλην γυναι[κα] μηδε παιδα (“may he never marry another woman or boy” C4th CE, Defixionum Tabellae Atticae, IG III.3.78)
ειτε γυνα τηνωι παρακεκλιται ειτε και ανηρ (“whether woman or man has lain beside him”, C3rd BCE, Theocritus, Idyll 2)
‘Η δ’εστιν γαρ απ’ευκτιτου
Λεσβου την μεν εμην κομην
λευκη γαρ καταμεμφεται
προς δ’αλλην τινα χασκει.
(“But she, from well-founded Lesbos, finds fault with my hair for being white, and gapes at another girl”, C5th BCE, Anacreon, fragment 358)
According to Josephus, Herod considered it unsafe to send the beautiful 16-year-old Aristobulus to Mark Antony, fearing that the Roman would take advantage of him (Jewish Antiquities 15.2.6).
Women at War
“There is also an image of Ares in the marketplace of Tegea. Carved in relief on a slab it is called Gynaecothoenas (He who entertains women). At the time of the Laconian war, when Charillus king of Lacedaemon made the first invasion, the women armed themselves and lay in ambush under the hill they call today Phylactris (Sentry Hill). When the armies met and the men on either side were performing many remarkable exploits, the women, they say, came on the scene and put the Lacedaemonians to flight. Marpessa, surnamed Choera, surpassed, they say, the other women in daring, while Charillus himself was one of the Spartan prisoners. The story goes on to say that he was set free without ransom, swore to the Tegeans that the Lacedaemonians would never again attack Tegea, and then broke his oath; that the women offered to Ares a sacrifice of victory on their own account without the men, and gave to the men no share in the meat of the victim. For this reason Ares got his surname.” – Pausanias, Description of Greece 8.48.4-5 (trans. by Jones and Omerod)
“Of all the deeds performed by women for the community none is more famous than the struggle against Cleomenes for Argos, which the women carried out at the instigation of Telesilla the poetess. She, as they say, was the daughter of a famous house but sickly in body, and so she sent to the god to ask about health; and when an oracle was given her to cultivate the Muses, she followed the god’s advice, and by devoting herself to poetry and music she was quickly relieved of her trouble, and was greatly admired by the women for her poetic art. But when Cleomenes king of the Spartans, having slain many Argives (but not by any means seven thousand, seven hundred and seventy-seven, as some fabulous narratives have it) proceeded against the city, an impulsive daring, divinely inspired, came to the younger women to try, for their country’s sake, to hold off the enemy. Under the lead of Telesilla they took up arms,3 and, taking their stand by the battlements, manned the walls all round, so that the enemy were amazed. The result was that Cleomenes they repulsed with great loss, and the other king, Demaratus, who managed to get inside, as Socrates says, and gained possession of the Pamphyliacum, they drove out. In this way the city was saved. The women who fell in the battle they buried close by the Argive Road, and to the survivors they granted the privilege of erecting a statute of Ares as a memorial of their surpassing valour.” – Plutarch, On the Bravery of Women 4, 245c-f (trans. by Babbitt)
Note the locations: Arcadia and Argos.
Semiramis
According to Diodorus Siculus, “Ninus” of Assyria was so enamoured of Semiramis that he would do nothing without her advice, as a result of which he κατευστοχειν εν πασι (prosper[ed] in everything, Library 2.5, section 2). Among her various virtues, she personally led the offensive which secured for Ninus the near-impregnable city of Bactra (2.6).
Diodorus also refers to Egypt’s having had 470 native male rulers, and 5 female (1.44, section 4), and says that the daughter of “Sesoо̄sis” (Ramses II) was much more intelligent than anyone else in her day (1.53, section 8), and Sophocles’ Oedipus says that men in Egypt weave indoors whilst women earn the daily bread (Oedipus at Colonus 339-341).
τῆς δὲ Καρίας ξυμπάσης σατραπεύειν ἔταξεν Ἄδαν, θυγατέρα μὲν Ἑκατόμνω […] νενομισμένον ἐν τῇ Ἀσίᾳ ἔτι ἀπὸ Σεμιράμεως καὶ γυναῖκας ἄρχειν ἀνδρῶν. (“He [Alexander] appointed Ada, daughter of Hecatomnus, to govern Caria as a whole […] as for women to rule men has been customary in Asia since Semiramis [C9th BCE]” – Arrian, Anabasis 1.23.7)
Harmony in Marriage
δει δε εν γαμωι παντως συμβιωσιν τε ειναι και κηδεμονιαν ανδρος και γυναικος περι αλληλους και ερρωμενους και νοσουντας και εν παντι καιρωι ‘ης εφιεμενος ‘εκατερος ‘ωσπερ και παιδοποιιας εισιν επι γαμον. ‘οπον μεν ουν ή κηδεμονια ‘αυτη τελειος εστι και τελεως αυτον συνοντες αλληλοις παρεχονται ‘αμιλλωμενοι νικαν ‘ο ‘ετερος τον ‘ετερον ‘ουτος μεν ουν ‘ο γαμος ‘ηι προσηκει εχει και αξιοζηλωτος εστι. Καλη γαρ ‘η τοιαυτη κοινωνια (“In marriage there must be above all total companionship and love for one another of husband and wife, in health and in sickness and in all time, since each desiring this as well as children they are in the marriage. Where, therefore, the care is perfect and, they supply the sharing of it perfectly to one another, the one striving to outdo the other, this is the marriage which is proper and worth envying, for such a union is Good.” – G Musonius Rufus, Lecture 13a)
Agricola and Domitia Decidiana “lived in perfect harmony, endeared by the tenderest affection, and each ascribing to the other the felicity which they enjoyed” – Tacitus, Agricola 6
Uettius Agorius Praetextatus to his wife Paulina, “the partnership of our heart is the origin of your propriety; it is the bond of pure love and fidelity born in heaven. To this partnership I entrusted the hidden secrets of my mind; it was a gift of the gods, who bind our marriage couch with loving and with chaste bonds.” – CIL vi.1779
ὁ δὲ φιλόκαλος καὶ γενναῖος οὐ πρὸς τὸ καλὸν οὐδὲ τὴν εὐφυΐαν ἀλλὰ μορίωνδιαφορὰς ποιεῖται τοὺς ἔρωτας […] υζυγίας ὀλίγας ἔστι παιδικῶν, μυρίας δὲ γυναικείων ἐρώτων καταριθμήσασθαι, πάσης πίστεως κοινωνίαν πιστῶς ἅμα καὶ προθύμωςσυνδιαφερούσας (Plutarch, Amatorius 21, 24)
(See also ‘Homosexuality and that word in the Bible‘ and ‘Paul versus homosexuality‘)
LGBT+ Classicists